Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[オランダ語から英語への翻訳依頼] Zware artikel kan worden bevestigd als je artikelen gebruikt die oorspronkeli...

このオランダ語から英語への翻訳依頼は "なるはや" のトピックと関連があります。 ubique_1914 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 93文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 54分 です。

izumi_artisanによる依頼 2019/03/28 10:01:31 閲覧 2128回
残り時間: 終了

Zware artikel kan worden bevestigd als je artikelen gebruikt die oorspronkelijk een stuk was.

Heavy items can be fixed if the item used was originally a part.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。