Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます 現在登録している日本の住所へ書籍を送ることはありませんので、その住所は登録削除して頂いて結構です。 書籍の納品場所として新しく...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます
現在登録している日本の住所へ書籍を送ることはありませんので、その住所は登録削除して頂いて結構です。
書籍の納品場所として新しく登録したいのは下記の住所です。

この住所は転送会社のものではありません。
弊社のスタッフの自宅になります。
よろしくお願いいたします。
kimie さんによる翻訳
Thank you for contacting.
Please go ahead and delete the address in Japan which is registered as I don't have any plan to send books to that.
The address I want to register as my shipping address for books are as following.

This address is not an address for freight forwarder.
This is an address of our stuff.
Thank you for your help.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
3分
フリーランサー
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
相談する