Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] すみません、2000ドルで売っていただけるお店が見つかったのでキャンセルさせてください。 申し訳ありません。 もしあなたが2,000ドル以下で売ってい...

この日本語から英語への翻訳依頼は diego さん ayumijap さん gonkei555 さん yakuok さん mura さん soybean さんの 6人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

070553による依頼 2011/11/16 23:50:30 閲覧 3750回
残り時間: 終了

すみません、2000ドルで売っていただけるお店が見つかったのでキャンセルさせてください。
申し訳ありません。
もしあなたが2,000ドル以下で売っていただけるなら、買います。

I am sorry but I need to cancel my order as I found a shop that sells the items at $ 2,000.00.
I am terribly sorry.
However, if you can sell me the items below $ 2,000.00, I will buy them from you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。