Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] いつも良い商品をありがとうございます。 ヘッド部分とグリップ部分がラッピングされた状態でしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は diego さん mura さん soybean さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

kayokoによる依頼 2011/11/16 18:06:04 閲覧 2252回
残り時間: 終了

いつも良い商品をありがとうございます。
ヘッド部分とグリップ部分がラッピングされた状態でしょうか?

Thank you always providing fine goods.
Are the head and grip parts are wrapped?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。