Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 一番のプライオリティはカテゴリーを軸としたランキング一覧表示ですが、 ASINコードでも検索できるとすごく助かります。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん bean60 さん [削除済みユーザ] さん nndd さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 58文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

rockeyによる依頼 2011/11/16 13:16:05 閲覧 1838回
残り時間: 終了

一番のプライオリティはカテゴリーを軸としたランキング一覧表示ですが、
ASINコードでも検索できるとすごく助かります。

My first priority is to have a ranking list based on categories; however, if you can make it searchable by ASIN codes, it would be really helpful.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。