[英語からイタリア語への翻訳依頼] Hello, Thank you for your order. I found that the item you ordered is out o...

この英語からイタリア語への翻訳依頼は sere さん eddae さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 682文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 57分 です。

keisukeokadaによる依頼 2019/02/17 16:15:31 閲覧 2043回
残り時間: 終了

Hello,
Thank you for your order.

I found that the item you ordered is out of stock as I have confirmed.
We are terribly sorry that we cannot serve you in spite of you order.

We are also unsure about the schedule for restocking, we are afraid but would like to ask you kindly to cancel this order this time.
We sincerely apologize that we couldn't meet your demand for this order.

For cancelation, please go to the history of order on the customer order screen, then you will see the button upper right on the screen.

Please click the "cancel request" button, so your order will be canceled.

Please feel safe because you will not be charged any fee as we did not ship it to you.

Thank you

Gentile Cliente, la ringraziamo per il suo ordine. Ci rincresce informarla che al momento il prodotto è esaurito e non è possibile accontentare la sua richiesta. Purtroppo non siamo nemmeno certi di quando avverrà nuovamente il rifornimento, quindi la invitiamo ad annullare l'ordine effettuato. Per farlo, la preghiamo di andare nella cronologia dei suoi ordini dove vedrà un pulsante in alto a destra dello schermo: clicchi per favore su "cancella ordine ". Assicurandole che non ci sarà nessun addebito a suo carico per questo ordine, le porgiamo nuovamente le nostre scuse e la ringraziamo per la comprensione.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。