[日本語から英語への翻訳依頼] Jack さん 連絡ありがとう VAT Transaction Reportsを送ります 私はアマゾン以外で販売はしていません DEでのVAT登録の件承...

この日本語から英語への翻訳依頼は karekora さん shimauma さん chibbi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

yamamuroによる依頼 2019/01/31 00:22:27 閲覧 1998回
残り時間: 終了

Jack さん
連絡ありがとう
VAT Transaction Reportsを送ります
私はアマゾン以外で販売はしていません

DEでのVAT登録の件承知しました
私は今回アマゾンUKのアカウントをサスペンドされました
DEでもESでもありません
私はサスペンドの原因がUKでのVAT納税に関係しているのではないかと推測しています
まずはUKのアマゾンアカウントを復活させたいので、
HMRCに今回のトラブルの原因を聞き、解決し、HMRCからアマゾンUKにアカウント復活を頼んでもらいたいです

Mr. Jack
Thank you for your email.
I am sending you the VAT Transaction Reports.
I do not sell outside of Amazon.

I am aware of the VAT registration for DE.
I have suspended the Amazon UK account at the moment.
It is neither DE nor ES.
I guess that the cause of the suspention may be related to VAT tax payments in UK.
I want to firstly revive my UK Amazon account, listen to the causes of this trouble from the HMRC, solve them, and then I would like HMRC to ask Amazon UK to revive my account.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。