Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] なんで私が手数料を負担するんですか??ebayでは通常出品者負担ですよ。 キャンセルしてください。

翻訳依頼文
なんで私が手数料を負担するんですか??ebayでは通常出品者負担ですよ。
キャンセルしてください。
shimauma さんによる翻訳
Sagen Sie mir bitte warum ich die Gebühr übernehmen muss? ?
Auf eBay übernimmt sie normalerweise der Verkäufer.
Ich bitte Sie, das zu stornieren.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
48文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
432円
翻訳時間
8分
フリーランサー
shimauma shimauma
Starter (High)
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...