Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今一歩です!明日には送れると思います。私はあなたからたった数マイルの所に居ます。 私のレコードフェアの在庫から、綺麗にし、ポリバックに収め、値段を付けて...

翻訳依頼文
I am very close by and will ship tomorrow. I am only a few miles from you. I have other cleaned, poly bagged and priced records for sale from my Record fair inventory if you want to come by and shop you are welcome. Here is my phone
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
今一歩です!明日には送れると思います。私はあなたからたった数マイルの所に居ます。
私のレコードフェアの在庫から、綺麗にし、ポリバックに収め、値段を付けてということをしています。お買い物の時はいつでもお越しくださいね。歓迎しますよ。電話はこちらです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
522円
翻訳時間
6分