Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 今年の5月にフルタイム希望でアプライしたのですが、お返事頂けなかった為、オンコールで雇って頂けませんか?

この日本語から英語への翻訳依頼は marifh さん fang0308 さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

noncyan68による依頼 2018/12/27 04:25:51 閲覧 2052回
残り時間: 終了

今年の5月にフルタイム希望でアプライしたのですが、お返事頂けなかった為、オンコールで雇って頂けませんか?

marifh
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/12/27 04:37:33に投稿されました
I applied for a full time position in May this year but haven't received a reply from you. Are you able to employ me in an on call shift capacity?
fang0308
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/27 04:41:24に投稿されました
I had applied for full-time on May this year but I didn’t get your reply. Is it possible to be employed by on-call?
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/27 04:39:45に投稿されました
I applied for a full time in May, but I could not get reply from you, is it possible to hire me as casual please ?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。