Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Em về nhật bản sao em không điện thoại cho Mai. Mấy hôm nay bố ốm Mai về than...

このベトナム語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 protri_1002 さん greenpeas1004 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 126文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

zunkeiによる依頼 2018/12/22 18:51:49 閲覧 1746回
残り時間: 終了

Em về nhật bản sao em không điện thoại cho Mai.
Mấy hôm nay bố ốm Mai về thanh hóa
Anh và chị đang đưa bố ra hà nội để khám bệnh

protri_1002
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/22 19:01:47に投稿されました
You go back to Japan, why don't you call Mai.
A few days ago, he was sick, Mai returned to Thanh Hoa
My wife and I are taking our father to Hanoi for medical examination
zunkeiさんはこの翻訳を気に入りました
greenpeas1004
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/12/22 19:01:42に投稿されました
Why didn't you call Mai when you arrived in Japan?
Recently Dad is not feeling well
so Mai has to come back to Thanh Hoa.
She and I are going to take him to Hanoi to see doctor.
zunkeiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

I talk with elder sister of my girlfriend.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。