Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Amazon.comで作成した後、Amazon.deでも作成した記憶があります。 そこでAmazon Primeに加入した可能性があります。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 setsuko-atarashi さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

tatsuhikokuyamaによる依頼 2018/12/16 10:48:34 閲覧 1742回
残り時間: 終了

Amazon.comで作成した後、Amazon.deでも作成した記憶があります。
そこでAmazon Primeに加入した可能性があります。

I remember making it at Amazon.com and also Amazon.de.
There is possibility of my entering a membership of Amazon Prime.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。