Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お待たせいたしました。リストを送らせていただきます。 値引きの額によって購入する数量を決めて返信します。 出来るだけ沢山購入したいと思っていますので、宜し...

翻訳依頼文
お待たせいたしました。リストを送らせていただきます。
値引きの額によって購入する数量を決めて返信します。
出来るだけ沢山購入したいと思っていますので、宜しくお願い致します。
serenity さんによる翻訳
Thank you for your patience. I am sending you the list.
I will decide the order amount depending on the discount rate and reply.
I am thinking to order as much as I can. Thank you for your cooperation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
3分
フリーランサー
serenity serenity
Starter (High)
enjoy meeting people with various backgrounds. Likes art, interior/architectu...
相談する