Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 本日HMRCにVATを納税しました。 送金履歴の書類を添付にて送付いたします。 よろしくお願いいたします。 こんにちは その後いかがでしょう...

翻訳依頼文
こんにちは
本日HMRCにVATを納税しました。
送金履歴の書類を添付にて送付いたします。
よろしくお願いいたします。

こんにちは
その後いかがでしょうか?
御社の前任者も関係会社のメリディアンの担当者も
こちらから連絡をしても返信すらもらえない状態です。
あなたは返信をくれると私は信じています。
何卒よろしくお願いいたします。
kumako-gohara さんによる翻訳
Hello,
I paid VAT to HMRC today.
I send you the remittance history documents as the attached.
Thanks.

Hello,
how have you been?
Your company's previous persion in charge and related company's meredian person in charge have not sent me back even if I contact them.
I belive you will reply to me.
Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する