Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 送金の方が手間取って時間がかかりました。 ごめんなさい。 11日付けで指定の口座に振り込まれる予定なので、入金確認して 日本...

この日本語から英語への翻訳依頼は bean60 さん tomoko16 さん gloria さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 28分 です。

yosiyosi55による依頼 2011/11/10 21:26:28 閲覧 4300回
残り時間: 終了

こんにちは。
送金の方が手間取って時間がかかりました。
ごめんなさい。

11日付けで指定の口座に振り込まれる予定なので、入金確認して

日本に商品を送ってください。

よろしくお願いします。

Hello,
I apologize for taking time for transferring money.

It should arrive into your account on 11th, please confirm and send the item to Japan.

Thank you

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。