Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 忙しい中返信をくれてありがとうございます。あなたが提示した「AUTHORIZATION LETTER」を発行してもらえると私達も助かります。 「4383-...

翻訳依頼文
忙しい中返信をくれてありがとうございます。あなたが提示した「AUTHORIZATION LETTER」を発行してもらえると私達も助かります。
「4383-Doctor Case」も承認製品リストの中に加えてください。私達はあなたの協力に深く感謝いたします。
kamitoki さんによる翻訳
Thank you for replying eventhough you are busy. It is a great help to me too that you were able to have the Authorization Letter that you provided issued. Please also add the 4843-Doctor Case to the list of approved products. We are deeply grateful for all your help.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,143円
翻訳時間
8分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する