Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 予約のキャンセルをありがとうございました。 私は新たに2つの予約をオンラインから入れてあります。 打ち合わせのため7人ひとつのテーブルを希望...

翻訳依頼文
ご担当者様

予約のキャンセルをありがとうございました。
私は新たに2つの予約をオンラインから入れてあります。
打ち合わせのため7人ひとつのテーブルを希望しています。リクエストを入れましたが答えていただけますか?

結果をメールでご返信ください。
ご親切にありがとうございます。
shimauma さんによる翻訳
To Whom It May Concern,

Thank you very much for the cancelation of my reservation.
I made 2 new reservations online.

I would like a table for 7 persons for a meeting. I made a request and would like to know if it is possible.

Please reply me by email.
Thank you in advance for your time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
14分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...