Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 素晴らしいですね!何かfolk psychの自主盤で特におススメの出物があれば、教えてください。興味津々です。マル秘リストがあれば、また携帯のメッセージに...

翻訳依頼文
素晴らしいですね!何かfolk psychの自主盤で特におススメの出物があれば、教えてください。興味津々です。マル秘リストがあれば、また携帯のメッセージにでも送ってください。よろしくお願いいたします〜!
kamitoki さんによる翻訳
That's wonderful! If there are any independently-released discs of folk psych that are bargains that you recommend in particular, please let me know. I am deeply interested in them. If there's a secret list, please message it to my phone again. Hoping for your kindness!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する