Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 全般的に、Facebook、Google+やその他のプラットフォームを介したZynga全体 の第2四半期の月間利用回数は5900万から5400万に減少した...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん kaory さん nobeldrsd さん yakuok さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 18件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2091文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 18分 です。

gblgによる依頼 2011/11/07 22:40:12 閲覧 2117回
残り時間: 終了

Zynga’s Mobile Daily Actives Grow by Tenfold in Less Than a Year to 9.9M in Third Quarter

Nov 4th, 2011



Zynga said it reached an average 9.9 million daily active users of its games on iOS and Android through the third quarter, according to an amended filing to the Securities and Exchange Commission today.

本年度第3四半期、Zynga のモバイルデイリーユーザー数、1年未満で10倍の990万人に増加

2011年11月4日

Zynga は、第3四半期に、iOS と Android 向けのゲームの平均デイリーアクティブユーザー数が990万人に達したと、証券取引委員会に本日提出した訂正済み書類上にて明らかにした。

That figure may make it the company with the most daily actives relative to any other developer on both platforms. Storm8 said it had 4 million daily actives on iOS and Android in June. Glu Mobile said yesterday that it had 2.1 million daily actives across its network of games in its quarterly earnings call.

両プラットフォームにおけるその他開発企業との比較でも、当企業が最も高いデイリーアクティブユーザー数を獲得していることをこの数字は示している。Storm8 は、iOS と Android 向けアプリのデイリーアクティブユーザー数が400万人に到達したとこの6月に発表している。Glu Mobile は昨日、四半期収益報告で、当企業のゲームネットワークにおけるデイリーアクティブユーザー数が210万人に到達したと述べている。

Also, from another perspective, it means that Zynga is gradually weaning itself off the Facebook platform. Around one-fifth of the company’s daily actives are now on iOS and Android — platforms not operated by Facebook. Keep in mind though, that Zynga’s daily active metric double-counts users who play more than one of the company’s games.

また、違う見方をすれば、Zynga は徐々に、Facebook プラットフォームから離脱していっているということになる。現在、企業の約5分の1のデイリーアクティブユーザーは、iOS と Android 利用の人々なのだが、これらは Facebook により運営されているものではない。しかし、念頭に置いておきたいのは、Zynga のデイリーアクティブユーザー数のカウント法で、当企業のゲーム1つ以上をプレイした場合にはダブルカウントされる、という部分だ。

As of the end of September, Zynga had 11 games on both Android and iOS including highly-ranked hits like Zynga Poker and the titles it was able to grow or build through the Newtoy acquisition last year like Words With Friends and Hanging With Friends. Zynga paid $53.3 million in cash and stock for the McKinney, Texas-based company one year ago.

9月末時点で、Zynga は、Android と iOS 両方で合わせて11ものゲームを運営しており、これには、高ランキングを獲得している Zynga Poker や、昨年の Newtoy 買収により改善や制作が可能となったゲームタイトルの Words With Friends や Hanging With Friends なども含まれる。Zynga は1年前、5330万ドルもの現金払いおよび株式交換にて、テキサス・マッキーニーを拠点とする Newtoy を獲得している。

Overall, the company’s total monthly actives across Facebook, Google+ and other platforms fell to 54 million from 59 million in the second quarter, while average bookings per user (or the average amount of virtual currency or goods that users pay for on a daily basis) rose slightly to $0.058 from $0.051. Zynga said it saw a decline in daily actives as its more mature games tapered off and because it had a limited number of new game launches in the first part of this year.

全般的に、Facebook、Google+やその他のプラットフォームを介したZynga全体 の第2四半期の月間利用回数は5900万から5400万に減少したが、ユーザー一人当たりの利用額(ユーザーが日常的に仮想通貨や商品購入で支払う額)は、$0.051から$0.058へと若干増えた。Zyngaによると、今年初めは、古いゲームが徐々に姿を消すなか、新しいゲームのリリースがあまりなかったことが、利用回数の減少に繋がったと言う。

Zynga’s overall revenue rose slightly from the previous quarter to $306.8 million, from $279.1 million in the second quarter. Its net income rose quarter-over-quarter to $12.5 million from $1.39 million. On a year-over-year basis, net income fell by more than half from $27.2 million in the same time a year earlier.

Zyngaの総収益は$2億7910万だった第2四半期より若干伸びて、第3四半期は$3億680万だった。純利益に関しても、$139万だった前のクオーターから$1250万に伸びた。
対前年同期比で$2720万あった純利益は半分以下になった。

クライアント

IT系のUSブログを日本語に翻訳するためにコニャックを利用中です。企業名などは英語表記のままで大丈夫です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。