Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] このLPをご注文下さり、ありがとうございます。楽しんでいただけるよう願っています。送料として4ドルを加えて下さい。チェックかマネーオーダーでお支払いいただ...

翻訳依頼文

Thank you for ordering this LP, I hope you dig it very much. Please include $4 for shipping. You can pay by sending a personal check or money order. If you desire an electronic method of payment , I also accept Western Union Online. Simply message me the MTCN# they issue you so I can pick it up. I also am fine with payment via bank transfer. I shall message you once your record has been posted.
marifh さんによる翻訳
このLPをご注文下さり、ありがとうございます。楽しんでいただけるよう願っています。送料として4ドルを加えて下さい。チェックかマネーオーダーでお支払いいただけます。オンラインでのお支払いを御希望なら、ウェスタンユニオンオンラインでお支払いしになれます。私に、銀行の発行したMTCN(送金コントロールナンバー)をメッセージで知らせていただけましたら、お金を受け取ることができます。銀行からの振込でも大丈夫です。レコードの発送ができましたら、ご連絡いたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
398文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
895.5円
翻訳時間
12分
フリーランサー
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する