Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] トラッキング情報を提供済みですので、販売者に商品が届けられたら、返金されるでしょう。

この英語から日本語への翻訳依頼は masanrtk2000 さん mura さん ichiro009 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

takakokonekoによる依頼 2011/11/06 16:34:07 閲覧 1313回
残り時間: 終了

You've provided tracking information and will be refunded when the item is delivered to the seller.

トラッキング情報を提供済みですので、販売者に商品が届けられたら、返金されるでしょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。