Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 念の為、ドイツ語で確認します。 友人の銀行口座振込後、友人宅からベルリンへ郵送して頂くという理解でよろしいでしょうか??

翻訳依頼文
念の為、ドイツ語で確認します。
友人の銀行口座振込後、友人宅からベルリンへ郵送して頂くという理解でよろしいでしょうか??

sophietigercat さんによる翻訳
Ich schreibe in Deutsch zur Bestätigung.
Kann ich verstehen, dass Sie es von meinem Freund mail würde, nachdem das Geld auf seinem Konto eingegangen ist?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
59文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
1日
フリーランサー
sophietigercat sophietigercat
Starter
国際ビジネスの経験あり。
企業情報パンフレット、ウェブサイト作成編集翻訳管理の経験あり。