Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 先ほど私はサイトで以下の注文をしました。 大変申し訳ないのですが、注文をキャンセルする可能性があるので、 月曜日まで発送を待っていただけな...

翻訳依頼文
こんにちは。
先ほど私はサイトで以下の注文をしました。

大変申し訳ないのですが、注文をキャンセルする可能性があるので、
月曜日まで発送を待っていただけないでしょうか?
明日中にご連絡をいたします。

基本的には購入の予定です。

どうぞよろしくお願いいたします。

kamitoki さんによる翻訳
Good day.
I ordered the following a while ago from the site.
I am very sorry but the order can be cancelled so can't you do me the favor of waiting till Monday before sending it?
I will contact you some time tomorrow.

Basically I plan to buy.
Hoping for your kindness.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する