Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] カフェイン抜き緑茶ティーバッグ この素晴らしい緑茶は、お茶の発祥地である中国で育ち、そこでは労働者達は 概して健康に良くて抗酸化物質を含む伝説的な...

この英語から日本語への翻訳依頼は pompom さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 564文字

team_susan0815による依頼 2011/11/03 19:03:40 閲覧 1069回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Decaf Green Tea Bags

This wonderful green tea is grown in China, the birthplace of tea, where the field workers take enormous pride in delivering only the highest quality green tea, legendary for its overall health benefits and antioxidant content. And our special CO2 decaffeination process lets you enjoy all the benefits of this fine, Chinese green tea with optimal taste and quality, without the caffeine.

Experience an incredible sense of well being as you sip this delicious decaffeinated green tea with its delicate grassy and floral aroma throughout the day.

pompom
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/11/04 06:12:32に投稿されました
カフェイン抜き緑茶ティーバッグ

この素晴らしい緑茶は、お茶の発祥地である中国で育ち、そこでは労働者達は
概して健康に良くて抗酸化物質を含む伝説的な最高品質の緑茶のみを生み出すことに大きな誇りを持っています。そして、我々の特別なCO2カフェイン除去過程により、カフェインを抜いた最善の味と品質と共に、この素晴らしい中国の緑茶を楽しませてくれます。

一日中、その繊細な草のような花の香りと共にこの美味しいカフェイン抜きの緑茶を飲みながら、驚くべきほどに健康で安心できる感覚を体験してください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。