Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日私が添付した商品リストは見ていただけたでしょうか? 私たちは英語を話すことが出来ないので、メールでのやり取りを させていただけるとありがたいです。 返...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 marifh さん jomjom さん stonewell さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

gen_komoriによる依頼 2018/08/04 04:19:07 閲覧 1723回
残り時間: 終了

先日私が添付した商品リストは見ていただけたでしょうか?
私たちは英語を話すことが出来ないので、メールでのやり取りを
させていただけるとありがたいです。
返信を待っています。宜しくお願い致します。

Have you checked the product list which I attached to the mail the other day?
As we don't speak English well, we would appreciate if you are happy to deal with us through e-mails.
I look forward to your reply. Thank you very much.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。