Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 小社のヘーゼルナッツコーヒーは激しい芳香を輝いていさせる素朴な、こくがあるブレンドです。

この英語から日本語への翻訳依頼は jetrans さん gloria さん kyokoquest さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 6分 です。

team_susan0815による依頼 2011/11/03 16:46:44 閲覧 1651回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Our Hazelnut Coffee is an earthy, full-bodied blend that lets the intense aroma shine through.

jetrans
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 18:29:34に投稿されました
小社のヘーゼルナッツコーヒーは激しい芳香を輝いていさせる素朴な、こくがあるブレンドです。
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 20:20:35に投稿されました
当社のヘーゼルナッツコーヒーは強いアロマを冴え渡らせる自然なフルボディブレンドです。
kyokoquest
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/11/03 20:52:48に投稿されました
私ども(当社の)のヘーゼルナッツコーヒーは強い香りの力強くこくのあるブレンドです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。