Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ◆出演アーティスト 10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...        MC:出...

翻訳依頼文
◆出演アーティスト
10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(木) 和田アキ子 / 気志團 / AKB48 (Akoスペシャル) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:さまぁ~ず

◆チケット料金
指定席:¥8,500- (税込)
※未就学児入場不可
berlinda さんによる翻訳
◆演出艺术家
10月17日(周三)和田Akiko/铃木雅之/横山剑/幸田来未/ C&K / 等...
主持人:出川哲朗
10月18日(周四)和田Akiko/气志团/ AKB48(Ako Special)/ BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生/ MACO / 等…
主持人:Sama-zu

◆票价
指定席:¥8,500-(含税)
※学龄前儿童不可入场

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,962円
翻訳時間
36分
フリーランサー
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...