Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ◆出演アーティスト 10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...        MC:出...

翻訳依頼文
◆出演アーティスト
10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(木) 和田アキ子 / 気志團 / AKB48 (Akoスペシャル) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:さまぁ~ず

◆チケット料金
指定席:¥8,500- (税込)
※未就学児入場不可
won_lee さんによる翻訳
◆출연 아티스트
10월 17일(수) 와다 아키코 / 스즈키 마사유키 / 켄 요코야마 / 코다 쿠미 / C&K . and more...
       MC:데가와 테츠로
10월 18일(목) 와다 아키코 / 기시단 / AKB48 ((Ako스페셜) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 연구생 / MACO / and more…
       MC:사마즈

◆티켓 요금
지정석 : 8,500 엔 (세금 포함)
※미취학 아동 입장 불가
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,962円
翻訳時間
32分
フリーランサー
won_lee won_lee
Standard
はじめまして。
相談する