Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] シンイチ様 申し訳ございません。週末、貴方のご注文に関しましてエラーが発生しました。XS サイズの beta sl ブラックの在庫は、2つではなく1...

翻訳依頼文
Dear shinichi,
Sorry I do not, there was also an error on your order over the weekend. I do not have 2 XS beta sl black - only 1. I do have a beta sl black in size small. Will that work for you as a replacement? Can send asap. Appreciate the business, please let me know if you need anything else.
yakuok さんによる翻訳
シンイチ様

申し訳ございません。週末、貴方のご注文に関しましてエラーが発生しました。XS サイズの beta sl ブラックの在庫は、2つではなく1つでした。beta sl ブラックの Sサイズでしたら在庫がございます。Sサイズへの交換という形でいかがでしょうか?
すぐにでも郵送することができます。いつもお取引ありがとうございます。他にも何かございましたらご連絡ください。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
299文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
673.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する