Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 今のセラーとは、アマゾンのリストを一定期間築くことを約束しました。 あなたとは、他の販売方法を広げていくことのお手伝いができたら、と希望します。よい...

翻訳依頼文
We did agree with the existing seller to let them build their Amazon listing for a period of time.

We really do hope to collaborate with you on other sales channels. If we have good progress, we can negotiate with the existing Amazon.
marifh さんによる翻訳
今のセラーとは、アマゾンのリストを一定期間築くことを約束しました。

あなたとは、他の販売方法を広げていくことのお手伝いができたら、と希望します。よい進展がみられましたら、今のアマゾンと交渉できると思います。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
525円
翻訳時間
7分
フリーランサー
marifh marifh
Starter
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する