[英語からドイツ語への翻訳依頼] It's convenient if you don't wanna tie knots. Adjustable Size & Unisex. 5 POC...

この英語からドイツ語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 jomjom さん blerina さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 705文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 26分 です。

lisa-2018による依頼 2018/06/30 16:43:26 閲覧 2143回
残り時間: 終了

It's convenient if you don't wanna tie knots. Adjustable Size & Unisex.
5 POCKETS With PEN/PHONE POCKET IN CHEST & TOWEL LOOPS: Large pockets in front. Two pockets in chest: one tall narrow for pens or tools, a larger deep one for your necessary items like phone. "Kangaroo" style hand pocket. Extra pockets to provide plenty room for use. Prevent neck pain with cross-back straps. Durable Double Reinforced Stitching On Pockets.
100% THICK COTTON CANVAS & SOLID BRASS BUCKLE: Handcrafted from durable & breathable 12 oz cotton (compare to standard 10 oz or less). Constructed with solid brass buckle, bring elegant shiny stylish, the brass buckle is Breakage-proof.
BROAD USE & LIFETIME WARRANTY GUARANTEE:

Das ist bequem wenn Sie keinen Knoten haben wollen. Anpassbare Größe & Für Frauen und Männer.
5 Taschen mit Kugelschreiber-/Handytäschchen auf der Burst & Ringe: große Taschen vorne. Zwei Taschen auf der Bust: Eine schmall und tief für Kugelschreiber oder Werkzeuge, die andere groß und tief für von Ihnen benötigte Dinge z.B. Handy. Taschen nach "Kangaroo"-art. Zusätzliche Taschen zum genuge Platz zum Nutzen. Am Rücken überkreuzter Träger zur Vermeidung von Halsschmerzen. Durchhaltbare doppel versterkte Naht am Taschen.
100% dicke Baumwolle-Canvas & feste Messingsschnalle: mit Hand von haltbare & atmungsaktive 12oz Baumwolle produziert (Im Vergleich zu nomaler Waumwolle von 10oz oder weniger). Mit fester Missingsschnalle sieht sehr stylish aus. Die Missingsschnalle ist bruchfest.
Weite Nutzwege & lebenslängliche Garantie.

クライアント

備考

professional & concise & warm life style

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。