Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からスペイン語への翻訳依頼] UNIQUE HEADPHONE HOLE: You can listen to your favorite music on the go hands-...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 federica_laspina94 さん audia1re さん 34543 さん nataliafemolina さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 693文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 11時間 37分 です。

lisa-2018による依頼 2018/06/30 16:40:43 閲覧 2390回
残り時間: 終了

UNIQUE HEADPHONE HOLE: You can listen to your favorite music on the go hands-free. Enjoying fantastic music when you are painting, Muse'll come to you. Dish becomes yammy when cooking with love music, it's a pleasure journey to make dinner for the beloved with music. You could also talk on your phone conveniently. This special Hole completely prevents your headphones from getting in the way of your cooking by preventing any possible interference and makes it so much more fun to cook.
UNIQUE TRI-GLIDE BUTTON FASTEN BUCKLE & QUICK RELEASE BUCKLE: Fixed the comfortable length according to your body size with the Tri-Glide Button. Quick Release Buckle easily help fix ties in front or back.

AGUJERO ÚNICO PARA AUDÍFONOS: Puedes escuchar tu música favorita mediante manos libres.
Disfruta de música fantástica mientras pintas, la inspiración vendrá a ti. Los platillos resultan más sabrosos cuando cocinas con música de amor. Es un viaje placentero hacer la cena para las personas que amas con música. Además, puedes realizar llamadas si así lo deseas. Este agujero especial previene que te quites tus audífonos por completo mientras cocinas. Se previene cualquier interferencia y se hace mucho más divertido cocinar.
BOTÓN TRI-GLIDE ÚNICO HEBILLA RÁPIDA Y HEBILLA DE LIBERACIÓN RÁPIDA: Ajusta la longitud cómodamente de acuerdo al tamaño de tu cuerpo con el Botón Tri-Glide. La hebilla de liberación rápida ayuda a ajustar las correas al frente o detrás.

クライアント

備考

professional & concise & warm life style

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。