Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ベトナム語から英語への翻訳依頼] Em điện thoại cho Mai đi nhé Mai bảo hai ngày rồi mà không thấy em điện thoại...

このベトナム語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 khacthoibc さん tuan_beo97 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

zunkeiによる依頼 2018/06/28 18:14:25 閲覧 2455回
残り時間: 終了

Em điện thoại cho Mai đi nhé Mai bảo hai ngày rồi mà không thấy em điện thoại Mai tứ lắm đừng nói cho Mai biết là chị nhắn tin cho em nhé

khacthoibc
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/06/28 18:20:19に投稿されました
Remember to give Mai a call. Mai said that she was very angry because you haven't called her for two days. Do not tell Mai that I sent you this message.
zunkeiさんはこの翻訳を気に入りました
tuan_beo97
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/06/28 18:52:59に投稿されました
Please phone Mai. She said it had been two days since the last time you had called her. She was angry. And don't tell her that I sent you this.
zunkeiさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

I talk with elder sister of my girlfriend May.

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。