Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 業務内容:輸入物販(国内メーカー、ブランドの商品も扱います。) 上記企業理念は国内メーカー、ブランドの商品を販売する際は、「輸入」を「国内」に置き換え、...

翻訳依頼文
業務内容:輸入物販(国内メーカー、ブランドの商品も扱います。)

上記企業理念は国内メーカー、ブランドの商品を販売する際は、「輸入」を「国内」に置き換え、同じく適用します。
kumako-gohara さんによる翻訳
Job content : goods importing (We handle not only domestic maker but also domestic brand.)

We change above corporate policy from importing to domestic sales and apply it when we sell to domestic.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する