[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ①100€で承知致しました。近々取りに伺いますので詳細お待ちください。 引取の日時などご希望はありますか?? ②100€で引き取ることが決まりましたので...

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は hiroshimorita さん jomjom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 138文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 20時間 10分 です。

soundlikeによる依頼 2018/06/24 20:31:22 閲覧 1901回
残り時間: 終了

①100€で承知致しました。近々取りに伺いますので詳細お待ちください。
引取の日時などご希望はありますか??

②100€で引き取ることが決まりましたので、代理での受取お願いすることができますでしょうか??
少し多めにお支払い致します。先方にあなたのお名前を伝えてもよろしいですか??

① Ich habe es für 100 Euro verstanden. Ich besuche es, um es bald zu nehmen. Bitte warten Sie auf die Details.
Haben Sie irgendeine Hoffnung, wie Datum und Uhrzeit des Geschäfts??

② Da beschlossen wurde, dass ich es für 100 Euro nehme, darf ich Sie für eine Quittung als Ersatz bitten??
Ich zahle etwas zu viel. Darf ich Ihnen Ihren Namen sagen??

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。