Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ぜひ購入したいのですが、足裏のサインを見せてもらえませんか?? あと、割れや欠けなどないか教えてください。

この日本語からドイツ語への翻訳依頼は yukalapis さん shimauma さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 52文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

soundlikeによる依頼 2018/06/14 23:13:02 閲覧 2616回
残り時間: 終了

ぜひ購入したいのですが、足裏のサインを見せてもらえませんか??
あと、割れや欠けなどないか教えてください。

Ich würde den Artikel gerne kaufen.
Könnten Sie mir bitte den Unterschrift auf der Fußsohle zeigen?
Außerdem teilen Sie mir bitte mit, ob es Brüche oder Risse gibt.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。