Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、中国からチェンソーが届きました。しかし中古品が届きました。私は新品を購入したはずです。しかもbarとchainが20インチでした。私が購入したのは2...

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん lurusarrow さん poponohige さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 123文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 12分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/10/27 21:09:36 閲覧 1786回
残り時間: 終了

今日、中国からチェンソーが届きました。しかし中古品が届きました。私は新品を購入したはずです。しかもbarとchainが20インチでした。私が購入したのは24インチです。すぐに新品の365と、24インチに適合するbarとchainを送ってください。

I received a chainsaw from China yesterday, however it was a used one. I purchased a new item. Also the bar and the chain were 20 inches, not 24 inches as I purchased. Please send me the item 365 immediately along with the bar and the chain for 24 inches.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。