[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 私は、Ebayに登録している2枚のカードとpaypalで払えるものとがあります。 こんにちは: 銀行の支払い手続きが行えないため、...

このポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼は lissallssa555 さん taka007007 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 275文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 15分 です。

afayk604による依頼 2018/04/03 12:12:16 閲覧 2364回
残り時間: 終了

Boa tarde eu só consigo ágar a fatura pelo Ebay com dois cartoes mais a fatura esta como pagar pelo paypal

Boa tarde:
Não consigo pagar a fatura pelo meu cartão o banco não esta liberando o pagamento
pode me enviar a fatura com mais prazos e dias de vencimento por favor

こんにちは。
私は、Ebayに登録している2枚のカードとpaypalで払えるものとがあります。

こんにちは:
銀行の支払い手続きが行えないため、カードの支払いをすることができません。
そこで、より支払い期日まで期間のある支払い方法の手段をお送り願えませんでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。