Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] ワイキキのフラワー・ヴィラ・コンドミニアムは、アラ・ワイ・運河沿いという便利な立地にあり、元々は1974年に建設されたばかりで、360を超える個人のコンド...

この英語から日本語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 fish2514 さん pinkrose1122 さん kazuyok さん hope さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1155文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 32分 です。

norihiko0526による依頼 2018/02/26 13:30:52 閲覧 3269回
残り時間: 終了

Conveniently located along the Ala Wai Canal, The Fairway Villa condo building in Waikiki was originally built back in 1974 and is home to over 360 individual condo residences. Standing 28 stories high, Fairway Villa certainly isn’t one of the tallest condo towers in Waikiki, but that doesn’t mean views from each of its units aren't worth the premium it cost to live here. Along with private balcony space, residents and condo owners at Fairway Villa also have access to a rooftop recreation area, which also features some pretty amazing outlooks of this gorgeous tropical paradise that we’re all lucky enough to call home.

ワイキキのフェアウェイヴィラ・コンドミニアムは、アラ・ワイ・カナル沿いという便利な立地にあります。建物は1974年に建てられ、360を超えるコンドミニアムがあります。 フェアウェイヴィラは28階建てですので、決してワイキキで最も高層のコンドミニアムの一つではありませんが、それぞれの部屋からの眺めは、ここをあなたの住まいとして選びお金をかけるだけの価値があるでしょう。フェアウェイヴィラの住人やコンドミニアムのオーナーはプライベートバルコニースペースの他にも、屋上レクリエーションエリアにもアクセスでき、そこからはゴージャスな南国の楽園を思わす見事な眺望をを楽しむことができます。こんな素敵なところが「家」と呼べるのはまさにラッキーと言えるでしょう。

The building itself is located at 2354 Ala Wai Boulevard, and if you’re looking for a Honolulu condo building that’s close to just about everything, it doesn't get much better than this. Parks, restaurants, bars, nightlife, and shopping are all well within walking distance from condos at Fairway Villa, while the beach is also only a few short blocks away. Other amenities at the Fairway Villa condo building include a secure lobby with guard service, a swimming pool, a whirlpool tub and sauna, and an outdoor barbecuing area.

この建物自体は2354 Ala Wai Boulevardに位置し、もしホノルルのコンドミニアムを探しているなら、この物件はほとんどすべての物が周辺にあり、これ以上のものはないと思います。 公園、レストラン、バー、ナイトライフ、ショッピングエリアはすべて、Fairway Villaのコンドミニアムから徒歩圏内にあり、もちろんビーチもわずか数ブロック先です。これ以外のFairway Villaのコンドミニアムの設備には警備サービスの付いた安全なロビー、プール、ジェットバス、サウナ、屋外バーベキューエリアなどがあります。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。