Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] インボイスナンバー1890は注文していません。 私が注文したのはインボイスナンバー1893のみです。 追跡番号が13個分来ましたが何故ですか? 至急確認し...

翻訳依頼文
インボイスナンバー1890は注文していません。
私が注文したのはインボイスナンバー1893のみです。
追跡番号が13個分来ましたが何故ですか?
至急確認してください。
kamitoki さんによる翻訳
I didnt order invoice 1890.
I only ordered invoice number 1893.
Why did my tracking number come for 13 pieces?
Please check this right away.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
80文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
720円
翻訳時間
2分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する