Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 4日目 ホテル → 波佐見焼観光会館 → 世界遺産クルーズ → 海鮮料理昼食      → キャナルシティLAOX → 天神自由行動 → 久山温泉ホテル ...

この日本語から英語への翻訳依頼は lumin さん spring1996 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 238文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 1分 です。

ajiajapanburiltujiによる依頼 2018/02/10 17:31:01 閲覧 1147回
残り時間: 終了

4日目 ホテル → 波佐見焼観光会館 → 世界遺産クルーズ → 海鮮料理昼食
     → キャナルシティLAOX → 天神自由行動 → 久山温泉ホテル
5日目 ホテル → 東公園 → 免税品店 → 福岡空港

 宿泊費@8,640~      昼食@1,620円 夕食@2,700円
 バス料金415,000円 入場料金・クルーズ@8,000円 高速代目安50,000円
 通訳ガイド90,000円 乗務員・通訳ガイド・エスコート宿泊費@8,000円×4日
 乗務員チップ 15,000円

Day 4: Hotel → Tosami-yaki (Ceramic ware) tour center → world heritage cruise → lunch at seafood restaurant → Canal city LAOX → Free time at Tenjin → Hisayama hot spring hotel

Day 5: Hotel → Higashi park → Tax free shop → Fukuoka airport

Accommodation@¥8640~ Lunch@¥1620 Dinner@¥2700
Bus fare: ¥415000 Entrance fee, cruise@¥8000 highway tolls: about ¥50000
Interpreter-guide: ¥90000 Hotel charge for crew, Interpreter-guide, escort@¥8000 x 4days
Tip for crew: ¥15000

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。