Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品を注文してから2~3ヶ月たちますが、いつになったら送られてきますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は lurusarrow さん henno さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/10/24 23:28:24 閲覧 1259回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

商品を注文してから2~3ヶ月たちますが、いつになったら送られてきますか?

lurusarrow
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/10/24 23:32:31に投稿されました
When will i get the item i placed order 2~3 months ago?
henno
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/10/24 23:34:40に投稿されました
It has already passed 2 or 3 months after I had ordered items. Could you inform me when they are to be shipped?
[削除済みユーザ]
評価 47
翻訳 / 英語
- 2011/10/24 23:42:55に投稿されました
It's been already 2-3 months from I ordered but when the goods arrive?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。