Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ガチャを回してみよう♥ガチャには決められた回数回すだけでもらえるアイテムもあるよ♪ ガチャキャンペーンでかぶったアイテムを交換してみよう♥ガチャを回して...

翻訳依頼文
ガチャを回してみよう♥ガチャには決められた回数回すだけでもらえるアイテムもあるよ♪

ガチャキャンペーンでかぶったアイテムを交換してみよう♥ガチャを回して色んなコーデを楽しもう!

レアアイテムを使ってショーを開催しよう♪
プレミアムレアガチャチケットを使うと必ずレアアイテムが手に入るよ!
レアチケはレアのかけらを集めると手に入れることができるよ。
かぶったアイテムはレアのかけらと交換しちゃおう♥

ガチャ内のトップスを使ってショーを開催してみよう♥あなたはどんな風に着こなしちゃう?

ariel_w さんによる翻訳
轉轉扭蛋看看吧♥扭蛋中有些物品只要轉特定次數就可以拿到喔♪

在扭蛋聯動活動交換重複的物品吧♥轉轉扭蛋,享受各種穿搭吧!

使用稀有物品舉辦表演吧♪
使用高級稀有扭蛋券的話,一定能入手稀有物品喔!
稀有券可從收集稀有碎片中獲得喔。
把重複的物品交換成稀有碎片吧♥

使用扭蛋中的上衣舉辦表演吧♥你會穿出什麼樣呢風格呢?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
約11時間
フリーランサー
ariel_w ariel_w
Senior
日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...