Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ボブ・ディランの63年から03年までのレア映像のうち特筆すべき定番映像+クルーショットのようなレア映像を追加したコンピレーション。今まで数々のアイテムに散...

この日本語から英語への翻訳依頼は "音楽" "Eメール" のトピックと関連があります。 sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

hatamjpによる依頼 2017/12/15 13:54:53 閲覧 1931回
残り時間: 終了

ボブ・ディランの63年から03年までのレア映像のうち特筆すべき定番映像+クルーショットのようなレア映像を追加したコンピレーション。今まで数々のアイテムに散在していた、現在集める事が困難な映像を網羅しています。

It is compilation where rare film such as common film and crew shot that must be focused on is added among the rare films of Bob Dylan from 1963 to 2003.
The films that have been put separately so far and are difficult to collect now are covered.

クライアント

備考

ebayに出品する「ボブ・ディランのDVD」の説明文。①

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。