Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] Amazonで当社の商品を販売するというあなたの提案を検討するつもりです。私の前回のメールで私があなたにお願いしたAmazonのセラーの詳細をお送りくださ...
翻訳依頼文
We are going to consider your proposal to sell our product on Amazon. Please send us your Amazon Seller detail which I requested you in my previos email.
Also please inform what is your estimated monthly target and approximately what quantity would be your first intial order.
Also please inform what is your estimated monthly target and approximately what quantity would be your first intial order.
tani1973
さんによる翻訳
Amazonで当社の商品を販売するというあなたの提案を検討するつもりです。私の前回のメールで私があなたにお願いしたAmazonのセラーの詳細をお送りください。
また、あなたの推定月間目標はどれくらいで、あなたの最初の最初の注文数量についてもお知らせください。
また、あなたの推定月間目標はどれくらいで、あなたの最初の最初の注文数量についてもお知らせください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 275文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 619.5円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
tani1973
Senior
I spare no effort to offer quality translation.
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...
対応言語:日本語⇔英語
対応分野:ビジネスメ...