Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] すみませんがorder number:001は数量を間違えたためキャンセルして下さい。 order number:002は商品、数量共に間違いありません...

この日本語から英語への翻訳依頼は tomoko16 さん takuzo さん zhizi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

mokomokoによる依頼 2011/10/21 18:37:28 閲覧 1596回
残り時間: 終了

すみませんがorder number:001は数量を間違えたためキャンセルして下さい。
order number:002は商品、数量共に間違いありません。
お手数ですが宜しくお願いします。

I'm afraid that I have to cancel the order number:001 as the number of items are incorrect. The order number:002 is fine.
I apologize for any inconvenience caused.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。