Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Dear この度は返信をいただき誠にありがとうございます。 現在私はno comment parisからVIPプログラムをいただいております。 プログ...

翻訳依頼文
Dear

この度は返信をいただき誠にありがとうございます。

現在私はno comment parisからVIPプログラムをいただいております。
プログラムの詳細は注文時に自分専用のクーポンコードを入力し商品が30%割引を得られている状態です。

どうぞよろしくお願いいたします。
shimauma さんによる翻訳
Dear

Thank you very much for your kind reply.

Currently, I am taking part in the VIP program offered by "no comment paris".
In this program, I can get 30% discount on items by entering my own coupon code when placing an order.

Thank you.






Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
134文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,206円
翻訳時間
5分
フリーランサー
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...