Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からタイ語への翻訳依頼] 宮崎 みつばちみかんサワー 宮崎 日向夏サワー 松竹梅 豪快にごり エクストラ ブラックニッカハイボール アセロラ割り イチゴオレ 角ハイコーク 角ハイジ...

この日本語からタイ語への翻訳依頼は jane_dane さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 145文字

shibakageによる依頼 2017/11/19 12:21:31 閲覧 3596回
残り時間: 終了

宮崎 みつばちみかんサワー
宮崎 日向夏サワー
松竹梅 豪快にごり
エクストラ ブラックニッカハイボール
アセロラ割り
イチゴオレ
角ハイコーク
角ハイジンジャー
ビームハイボール
ビームコーラ
ビームジンジャー
熊本デコポンハイボール
博多イチジクハイボール
熊本甘夏ハイボール
大分かぼすハイボール
甲類焼酎アセロラ

มิยาซากิ ซาวส้มมิตซึบาชิ
มิยาซากิ ซาวส้มฮิวงะนัตสึ
โชชิคุไบ โกไคนิโงริ
เอ็กตร้า แบล็คนิกกาไฮบอล
ผสมอาซีโรลา
สตรอเบอร์รี่โอเล
คาคุไฮโค้ก (*ไฮโค้ก คือ ไฮบอลวิสกี้กับโค้ก)
คาคุไฮจินเจอร์ (*ไฮจินเจอร์ คือ ไฮบอลวิสกี้ผสมจินเจอร์เอล)
บีมไฮบอล
บีมโคล่า
บีมจินเจอร์
คุมาโมโตะเดโกปองไฮบอล
ฮาคาตะอิชิจิคุไฮบอล
คุมาโมโตะอามะนัตสึไฮบอล
โออิตะคาโบซุไฮบอล
โครุยโชจูอาซีโรลา

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。