Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご心配おかけしました。 再度出品しました。 電池も新しいものと無料で交換しました。 ご迷惑おかけしたので価格も若干ですがお安くしました。 良かったら購入お...

この日本語から英語への翻訳依頼は setsuko-atarashi さん bettycheng さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

sugawara-hiroyukiによる依頼 2017/11/16 20:39:55 閲覧 1359回
残り時間: 終了

ご心配おかけしました。
再度出品しました。
電池も新しいものと無料で交換しました。
ご迷惑おかけしたので価格も若干ですがお安くしました。
良かったら購入お願い致します。

I am sorry for making you worry about.
I have listed it once again.
I have also changed the battery to new one.
As I make you feel worry about it, I will reduce the price a little.
If you please, I am happy if you purchase it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。