Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたにak 2l gore altitudeジャケットを送ったというのは間違いだと思います。あなたのメールが違う出荷のほうに行ってしまっているはずです。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gloria さん tmsoji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 38分 です。

naoki2896による依頼 2011/10/20 21:20:22 閲覧 799回
残り時間: 終了

I think that was a mistake we sent you the ak 2l gore altitude jacket, your email must have pasted to another shipment

私たちは間違ってあなたにak 2l gore altitude のジャケットを送付してしまったと思います。あなたのeメールは別の発送に貼り付けるべきでした

クライアント

備考

「ak 2l gore altitude jacket」は服の名前です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。